Przyjazny Język Urzędowy - 2 dniowe warsztaty praktyczneAdministracja publiczna

Przyjazny Język Urzędowy - 2 dniowe warsztaty praktyczne

cze2
2 dni
cze3
Warszawa
Zobacz inne dostępne terminy
Do 26 maja 2025
1150zł+ 23% VAT
Po 26 maja 2025
1280zł+ 23% VAT
Zapisz sięZobacz program

Opis szkolenia

Szkolenie prosty język w administracji publicznej jest poświęcone praktycznym zasadom pisania i redagowania tekstów urzędowych, które pomogą ocieplić język komunikatów kierowanych do klientów urzędów. W ramach warsztatów zostaną szczegółowo omówione kwestie stosowania przejrzystego stylu w dokumentacji indywidualnej, w rozmowach ustnych oraz na stronach internetowych instytucji publicznych. Część szkolenia będzie poświęcona omówieniu najnowszych narzędzi wspomagających budowanie pozytywnych relacji między urzędem a obywatelem. Liczne przykłady i ćwiczenia praktyczne przygotują słuchaczy do formułowania tekstów urzędowych zrozumiałych dla nieprofesjonalnych uczestników dyskursu administracyjnego. 

Upraszczanie komunikacji urząd–obywatel to jeden z fundamentów budowania społeczeństwa otwartego. Likwidowanie barier w kontaktach z instytucjami publicznymi jest formą dbałości o komfort mieszkańców. Dodatkowo, niezwykle ułatwia pracę urzędnikom, ponieważ zrozumiałe komunikaty dają realną szansę na to, że większość spraw obywatele załatwią samodzielnie i we właściwy sposób. Umiejętność poprawnego i jednocześnie klarownego formułowania dokumentów to również najlepszy sposób na kreowanie pozytywnego wizerunku instytucji jako profesjonalnej, przyjaznej i pomocnej. Podczas szkolenia uczestnicy dowiedzą się, w jaki sposób osiągnąć te cele, stosując odpowiednie techniki językowe.

Szkolenie prosty język w pismach urzędowych adresowane jest do wszystkich pracowników administracji publicznej, którzy chcą zdobyć kompetencje przejrzystego komunikowania się z klientami urzędu w różnych sytuacjach.

Każdy blok składa się z części teoretycznej i praktycznej. Uczestnicy pracują z tekstami przygotowanymi przez trenera oraz/ lub dokumentacją własną.

Program

Czym jest prosty język?

  • skąd się wziął prosty język na świecie i w Polsce, czyli historia prostego języka w pigułce
  • jak wdrożyć prosty język, żeby być w zgodzie z uregulowaniami prawnymi
  • gdzie znaleźć przykłady warte naśladowania
  • po co stosować prosty język, czyli o wpływie uproszczonej komunikacji na wizerunek instytucji
  • jaka jest definicja prostego języka
  • czy prosty język to język prostacki czy język przejrzysty

Jakie są zasady dobrego pisania?

  • jaka struktura tekstu urzędowego i wiadomości elektronicznych zapewnia przejrzystość wypowiedzi
  • które z podstawowych elementów tekstu urzędowego i wiadomości elektronicznych (temat, zwroty grzecznościowe, sformułowania rozpoczynające i kończące wypowiedź) należy zastosować w zależności od rodzaju tekstu
  • jak pogodzić cechy i styl tekstu urzędowego z zasadami prostej komunikacji
  • jak zidentyfikować cel wypowiedzi
  • jak dobrać sposób przekazywania informacji do odbiorcy
  • jak uporządkować tekst, aby przekazać niezbędne informacje

Czego można dowiedzieć się z analizy przykładowych uproszczonych tekstów urzędowych?

  • zapoznają się ze standardem prostego języka
  • obejrzą przykładowe teksty napisane w prostym języku
  • dowiedzą się, czy uproszczanie pism spoza postępowania administracyjnego i w postępowaniu administracyjnym jest zgodne z Kodeksem postępowania administracyjnego
  • poznają sposoby na przekonanie przełożonego, że warto pisać prosto i przejrzyście

Jak uprościć tekst?

  • pisać krótkie teksty
  • budować krótkie zdania
  • zastępować długie sformułowanie krótszymi wyrażeniami
  • stosować szyk prosty
  • unikać strony biernej, nagromadzenia rzeczowników i imiesłowów
  • ożywić tekst formami osobowymi czasownika
  • zastępować negację
  • używać wyrazów powszechnie znanych
  • stosować terminy

Jak sprawdzić, czy tekst jest poprawnie napisany?

  • z których słowników i stron internetowych warto korzystać
  • jakie są zasady stosowania wielkich liter (np.: minister Jan Kowalski czy Minister Jan Kowalski, plan Na Rozdrożu czy Plac na Rozdrożu, Warszawiak czy warszawiak, rozporządzenie czy Rozporządzenie)
  • czy znaki interpunkcyjne mogą zmienić znaczenie, czyli o zasadach interpunkcji w pigułce
  • czy nazwiska i nazwy miejscowości się odmieniają
  • jak zapisać poprawnie wybrane skróty i skrótowce
  • jak zapisać poprawnie datę
  • jakie są zasady uzgadniania wyrazów (wg szkolnej gramatyki: związek zgody, związek rządu)
  • jak stosować wyrazy funkcyjne
  • jak użyć poprawnie imiesłowowych równoważników zdań
  • jak uniknąć skrótów składniowych

Jak zapewnić przejrzystość graficzną tekstu i sprawić, aby pismo było dostępne cyfrowo?

  • jakie są podstawowe zasady dostępności cyfrowej tekstu
  • jak dobrać czcionkę
  • jaki układ tekstu jest najlepszy
  • czy warto dzielić tekst na akapity
  • jakie marginesy są najwłaściwsze
  • czy tabele to dobry pomysł

Jak zakończyć pracę nad tekstem?

  • sprawdzić i ocenić tekst pod względem poprawności językowej i jasności przekazu
  • przetestować efekty upraszczania tekstu (wybór tekstu, transformacje tekstowe, negocjacja zmian, testowanie prototypu, opis efektów)

Który tekst warto uprościć?

  • wiadomości elektroniczne
  • pisma spoza postępowania administracyjnego
  • pisma w postępowaniu administracyjnym

Czy nasze teksty są trudne?

  • W tym module uczestnicy szkolenia sprawdzą, czy teksty pisane w ich instytucji są trudne do zrozumienia

Czy nasze teksty są tworzone zgodnie z zasadami dobrego pisania?

  • struktura pism jest przejrzysta
  • podstawowe elementy tekstów (temat, zwroty grzecznościowe, sformułowania rozpoczynające i kończące wypowiedź) są odpowiednio dobrane do typu wypowiedzi
  • cel tekstu jest jasno wyrażony
  • przekaz informacji jest odpowiednio dopasowany do odbiorcy
  • tekst jest uporządkowany, tak aby niezbędne informacje były jasno przekazane

Jak można uprościć nasze teksty?

  • skrócić tekst
  • skrócić zdania
  • zastąpić długie sformułowanie krótszymi wyrażeniami
  • zastosować szyk prosty
  • zastąpić stronę bierną, imiesłowy, rzeczowniki zakończone na -anie, -enie, -ość
  • ożywić tekst formami osobowymi czasownika
  • zastąpić negację
  • używać wyrazów powszechnie znanych
  • odpowiednio zastosować terminy i skrótowce

Czy nasz tekst jest poprawnie napisany?

  • zastosowanie wielkich i małych liter w tekście
  • użycie znaków interpunkcyjnych w pismach
  • odmianę nazwisk, nazw miejscowości i innych wyrazów kłopotliwych
  • zapis skrótów i skrótowców
  • zapis dat
  • składnię tekstu

Czy nasz tekst jest przejrzysty graficznie i dostępny cyfrowo?

  • podstawowymi zasadami dostępności cyfrowej tekstu
  • układem tekstu

Co dalej?

  • efektami uproszczeń tekstów
  • problemami i korzyściami, które mogą wyniknąć transformacji tekstów

Korzyści

umiejętność wykorzystywania zasad prostego języka w pisemnych i ustnych formach kontaktu z klientami urzędu

umiejętność formułowania przejrzystych tekstów urzędowych zrozumiałych dla nieprofesjonalnych odbiorców

podnoszenie kompetencji w zakresie budowania pozytywnej komunikacji w kontaktach między urzędem a obywatelem z zastosowaniem metod infotainmentu

umiejętność korzystania z najnowszych narzędzi wspomagających proces upraszczania tekstów urzędowych

szkolenie prowadzone w formie interaktywnej z możliwością zadawania pytań

szkolenie prowadzone przez doświadczonego eksperta z wiedzą praktyczną w zakresie komunikacji urzędowej

Ekspert

Milena Hebal-Jezierska
dr Milena Hebal-Jezierska

Adiunkt w Instytucie Slawistyki Zachodniej i Południowej, na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Doktor nauk humanistycznych z zakresu językoznawstwa od 2007 r. Jako nauczyciel akademicki miała również przyjemność prowadzić zajęcia na wielu uniwersytetach zagranicznych, np. w Pradze, Bratysławie, Lipsku, Londynie, Ołomuńcu, Ostrawie, Chengdu (Chiny). Prowadzi szkolenia z zakresu prostego języka, komunikacji i komunikacji interkulturowej. Trener biznesu od 2015 r.: prowadzi szkolenia z zakresu poprawności językowej, redakcji tekstu, prostego języka, komunikacji, komunikacji interkulturowej, interkulturowości. Szkoli w języku polskim, czeskim, angielskim.

czytaj więcej

Informacje organizacyjne

cze2
2 dni
cze3
Warszawa
DZIEŃ 1: 09:00 - 15:30
DZIEŃ 2: 09:00 - 15:30
Sala Stacja Wiedzy, ul. Kolejowa 47 lok. U-23
Sprawdź lokalizację
Do 26 maja 2025
1150zł+ 23% VAT
Cena obejmuje:
Udział w szkoleniu oraz indwyidualne konsultacje z ekspertem
Lunch i nielimitowany serwis kawowy
Materiały szkoleniowe
Certyfikat potwierdzający udział
Możliwość zwolnienia z VAT
Nie czekaj, zgłoś się na szkolenie już dziś!
zapisz się

Dostępne terminy

Korzystanie z witryny oznacza zgodę na wykorzystywanie plików cookies. Zamknij